anna  m.  stevenson
translations, writing, editing

Areas of Expertise

Technical translations and editing: IT (system specifications, proposals, etc.), telecoms, gaming, and more. I have ten years experience translating and editing in these fields for major consulting, IT, games editors and telecom companies.

Editorial and technical writing: Writing is both my favorite pasttime and my job. My current position, held since January 2006, is as Senior Technical Writer at the Sophia Antipolis offices of IT systems and services provider Sopra Group. I've also written editorial works for websites and a print magazine.

Website localization: When localizing your website, you'll need a translator with web programming skills: I've been writing HTML by hand since 1994, according to W3 standards, with W3CSchools certification. I am also familiar with CSS and common languages such as PHP and JavaScript. Every effort goes into keeping your site design intact — only the words will change. My personal journal ("blog"), perso.fraise.net, which runs on a content management system that uses PHP and MySQL, has 3,000 unique visitors per month.

Tourism, cultural and other general translations and editing: Editor of The Everything French Phrase Book published by Adams Media. Translator of Olive Trees Under Every Angle and Germinal Casado: Danza Viva published by France Europe Editions. As an avid reader and student of cultures myself, I have strong skills in these areas and seven years of professional experience with major clients.

Read my resumé / CV for more details.